Own your translation memory

Bill Swallow / Localization4 Comments

This post is part of a series on the value proposition of localization strategies. The source content you develop is your intellectual property. The translation of that source content is also your intellectual property, regardless of who performs the translation.

Virtual meeting etiquette

Bill Swallow / Opinion5 Comments

Let’s take a break from content strategy and talk a bit about virtual meeting etiquette. I’ve heard plenty of virtual meeting horror stories from friends and colleagues. There are tales of barking dogs, screaming children, loud ambient office noise, and yes, even the dreaded toilet … Read More